SUR LES BORD DES ╔TATS

I went yesterday sur le bord des ╔tats
With my portemanteau and my umbrella
Jumping dans gros chards qui partaient sans retard
Je m'assis su'l'backseat pis
J'allume un cigare.

└ travers la window
J'ai voulu embrasser
Ma jeune fiancÚ but the train ran away
It was going to fast j'la reverrai ben demain
J'embrassai une grosse vache qui watchait passer l'train.

I met on my way un pauvre musicien
Un satchel tout percÚ le violon Ó la main,
A dime i'll give you si tu me joues un bel air,
The best one he knew
C'Útait le reel du chemin de fer.