LA FILLE D'UN AVOCAT
I went to the market, mon p'tit panier sous mon
bras (bis)
The first girl I met, was la fille d'un avocat,
REFRAIN:
For I love you
Vous m'attendez guère
I love you
Vous m'attendez pas.
The first girl I met, was la fille d'un avocat
(bis)
What have you got dans votr' panier, au bras
REFRAIN:
What have you got dans votr' panier, au bras
(bis)
I got some apples, vous en faudrait-il pas ?
REFRAIN:
I got some apples, vous en faudrait-il pas?
(bis)
I will take a dozen, pis l'bonhomme vous payera ça.
REFRAIN:
I will take a dozen, pis l'bonhomme vous payera
ça (bis)
I went to the house, le bonhomme y était là.
REFRAIN:
I went to the house, le bonhomme y était là,
(bis)
I want the money, c'est votr' fille qui acheté ça
REFRAIN:
I want the money, c'est votr' fille qui acheté
ça, (bis)
The heck with the money, prend ma fille pis marie-la
REFRAIN:
The heck with the money, prend ma fille pis
marie-la, (bis)
That's how I got married to la fille d'un avocat.
REFRAIN: