LA FILLE D'UN AVOCAT

I went to the market, mon p'tit panier sous mon bras (bis)
The first girl I met, was la fille d'un avocat,

REFRAIN:
For I love you
Vous m'attendez guère
I love you
Vous m'attendez pas.

The first girl I met, was la fille d'un avocat (bis)
What have you got dans votr' panier, au bras
REFRAIN:

What have you got dans votr' panier, au bras (bis)
I got some apples, vous en faudrait-il pas ?
REFRAIN:

I got some apples, vous en faudrait-il pas? (bis)
I will take a dozen, pis l'bonhomme vous payera ça.
REFRAIN:

I will take a dozen, pis l'bonhomme vous payera ça (bis)
I went to the house, le bonhomme y était là.
REFRAIN:

I went to the house, le bonhomme y était là, (bis)
I want the money, c'est votr' fille qui acheté ça
REFRAIN:

I want the money, c'est votr' fille qui acheté ça, (bis)
The heck with the money, prend ma fille pis marie-la
REFRAIN:

The heck with the money, prend ma fille pis marie-la, (bis)
That's how I got married to la fille d'un avocat.
REFRAIN: